Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for I Samuel 4:21

וַתִּקְרָ֣א לַנַּ֗עַר אִֽי־כָבוֹד֙ לֵאמֹ֔ר גָּלָ֥ה כָב֖וֹד מִיִּשְׂרָאֵ֑ל אֶל־הִלָּקַח֙ אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶל־חָמִ֖יהָ וְאִישָֽׁהּ׃

And she named the child Ichabod, saying: ‘The glory is departed from Israel’; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

Rashi on I Samuel

I chavod. There is no glory; similar to, "He will save "10 Iyov 22:30.אִי נָקִי one who is not innocent, [meaning the same as] אֵין נָקִי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Because of the capture of. Meaning the same as 'to the capture of', but it is unnecessary to remove the expression of 'to' for one who understands its meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Because of the capture of. Envers etweirs l'estre pris in O. F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

And because of her father-in-law. I.e., because of this misfortune that her father-in-law and husband had perished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse